Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Hungarisht-Suedisht - Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem...
Tekst
Prezantuar nga
Justyna1234
gjuha e tekstit origjinal: Hungarisht
Élek még, csak napok ota nem alszom,mert ma van a bizonyitvany osztas. Bocs,hogy eltüntem!
Titull
Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit...
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
boroka
Përkthe në: Suedisht
Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit på flera dagar, för det är idag som vi får betygen. Förlåt, att jag försvann!
Vërejtje rreth përkthimit
"Élek még" means literally "I'm still alive" - but what the person means is that he/she is ok.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 22 Korrik 2010 10:19