Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ハンガリー語-スウェーデン語 - Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ハンガリー語スウェーデン語ポーランド語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem...
テキスト
Justyna1234様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語

Élek még, csak napok ota nem alszom,mert ma van a bizonyitvany osztas. Bocs,hogy eltüntem!

タイトル
Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit...
翻訳
スウェーデン語

boroka様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit på flera dagar, för det är idag som vi får betygen. Förlåt, att jag försvann!
翻訳についてのコメント
"Élek még" means literally "I'm still alive" - but what the person means is that he/she is ok.
最終承認・編集者 pias - 2010年 7月 22日 10:19