Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-سوئدی - Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیسوئدیلهستانی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem...
متن
Justyna1234 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

Élek még, csak napok ota nem alszom,mert ma van a bizonyitvany osztas. Bocs,hogy eltüntem!

عنوان
Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit...
ترجمه
سوئدی

boroka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit på flera dagar, för det är idag som vi får betygen. Förlåt, att jag försvann!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Élek még" means literally "I'm still alive" - but what the person means is that he/she is ok.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 22 جولای 2010 10:19