Prevođenje - Mađarski-Švedski - Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Svakodnevni život Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Szia Apu! Élek még, csak napok ota nem... | | Izvorni jezik: Mađarski
Élek még, csak napok ota nem alszom,mert ma van a bizonyitvany osztas. Bocs,hogy eltüntem! |
|
| Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit... | PrevođenjeŠvedski Preveo boroka | Ciljni jezik: Švedski
Hej Pappa! Jag är vid liv, men har inte sovit på flera dagar, för det är idag som vi får betygen. Förlåt, att jag försvann! | | "Élek még" means literally "I'm still alive" - but what the person means is that he/she is ok. |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 22 srpanj 2010 10:19
|