Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha holandeze - Ik wens je het allebeste voor het ...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Përkthime të kërkuara:
Kategori
Shprehje
Titull
Ik wens je het allebeste voor het ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
FOSC
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar
Publikuar per heren e fundit nga
Francky5591
- 1 Nëntor 2010 11:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Nëntor 2010 11:15
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hallo FOSC, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft
onze Regels
bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.
[4]
GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN
. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen
met minstens één vervoegd werkwoord
.
Vriendelijke groeten,
1 Nëntor 2010 11:32
FOSC
Numri i postimeve: 1
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar
1 Nëntor 2010 11:40
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks FOSC!
I don't remind whether you submitted this text to translation into Nepali or Newari
I'll switch the target-language if needed, just tell me, please.
best regards,