Textul original - Olandeză - Ik wens je het allebeste voor het ...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Traduceri cerute:
Categorie Expresie
| Ik wens je het allebeste voor het ... | Text de tradus Înscris de FOSC | Limba sursă: Olandeză
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar
|
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Noiembrie 2010 11:35
Ultimele mesaje | | | | | 1 Noiembrie 2010 11:15 | | | Hallo FOSC, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft onze Regels bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.
[4] GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen met minstens één vervoegd werkwoord.
Vriendelijke groeten,
| | | 1 Noiembrie 2010 11:32 | | FOSCNumărul mesajelor scrise: 1 | Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar | | | 1 Noiembrie 2010 11:40 | | | Thanks FOSC!
I don't remind whether you submitted this text to translation into Nepali or Newari
I'll switch the target-language if needed, just tell me, please.
best regards,
|
|
|