Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Holandês - Ik wens je het allebeste voor het ...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Categoria
Expressões
Título
Ik wens je het allebeste voor het ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
FOSC
Idioma de origem: Holandês
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar
Último editado por
Francky5591
- 1 Novembro 2010 11:35
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Novembro 2010 11:15
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hallo FOSC, op deze site gelden een aantal regels. Lees alstublieft
onze Regels
bij het opsturen goed door alvorens een vertalingsaanvraag in te dienen of een aanvraag te vertalen.
[4]
GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN
. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen
met minstens één vervoegd werkwoord
.
Vriendelijke groeten,
1 Novembro 2010 11:32
FOSC
Número de Mensagens: 1
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar
1 Novembro 2010 11:40
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks FOSC!
I don't remind whether you submitted this text to translation into Nepali or Newari
I'll switch the target-language if needed, just tell me, please.
best regards,