Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Deus é gracioso Statusi aktual Përkthime
| | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Deus é gracioso |
|
| | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga tiftif | Përkthe në: Frengjisht
Dieu est misericordieux. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 24 Prill 2007 16:16
Mesazhi i fundit | | | | | 21 Prill 2007 22:15 | | iriniNumri i postimeve: 849 | Ummm is that the equivalent of "Praised be (our) God" "God be praised" when used as an exclation of e.g. relief? Or is it like stating that God should be praised? | | | 21 Prill 2007 23:58 | | | Deus é gracioso = God is gracious | | | 24 Prill 2007 14:54 | | iriniNumri i postimeve: 849 | pirulito, look at the French translation though. That is what makes me wonder (and is submitted by the original requester too) |
|
|