Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifaransa - Deus é gracioso Hali kwa sasa Tafsiri
| | Nakala Tafsiri iliombwa na tiftif | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Deus é gracioso |
|
| | TafsiriKifaransa Ilitafsiriwa na tiftif | Lugha inayolengwa: Kifaransa
Dieu est misericordieux. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 24 Aprili 2007 16:16
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 21 Aprili 2007 22:15 | | iriniIdadi ya ujumbe: 849 | Ummm is that the equivalent of "Praised be (our) God" "God be praised" when used as an exclation of e.g. relief? Or is it like stating that God should be praised? | | | 21 Aprili 2007 23:58 | | | Deus é gracioso = God is gracious | | | 24 Aprili 2007 14:54 | | iriniIdadi ya ujumbe: 849 | pirulito, look at the French translation though. That is what makes me wonder (and is submitted by the original requester too) |
|
|