Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Deus é gracioso Tämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Deus é gracioso |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Dieu est misericordieux. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Huhtikuu 2007 16:16
Viimeinen viesti | | | | | 21 Huhtikuu 2007 22:15 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | Ummm is that the equivalent of "Praised be (our) God" "God be praised" when used as an exclation of e.g. relief? Or is it like stating that God should be praised? | | | 21 Huhtikuu 2007 23:58 | | | Deus é gracioso = God is gracious | | | 24 Huhtikuu 2007 14:54 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | pirulito, look at the French translation though. That is what makes me wonder (and is submitted by the original requester too) |
|
|