Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Arabisht - Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtArabisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.
Tekst
Prezantuar nga Carla Franco
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga thathavieira

Dear friend Adel, it's so hard to talk to you. Searching the internet I found this translation website that I believe could be of great help, so I can communicate with you. I'm a young Brazilian woman, I am 27 years old, and I have a 6-year-old son. Actually, my friend Adel, I want to be your friend. I want so much to know if your country is Saudi Arabia? If you are fine. I thank you a lot in advance my dear friend. I wish you happiness. From your friend, Carla.
Vërejtje rreth përkthimit
This text is to help with the arabic translation.

Titull
صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga alfatih
Përkthe në: Arabisht

صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك.بالبحث في الانترنت وجدت موقع الترجمه هذا الذي اعتقد انه سيساعدني كثيرا لكي استطيع التواصل معك . انا امراه برازيليه شابه,عمري 27عاما,ولدي ابن لديه 6اعوام,في الحقيقه يا صديقي عادل اريد ان اكون صديقتك .اريد كثيرا ان اعرف اذا ماكانت السعوديه هي بلدك؟واذا ماكنت بخير .صديقي العزيز مقدما اشكرك كثيرا.اتمني لك السعاده.من صديقتك,كارلا.
U vleresua ose u publikua se fundi nga elmota - 29 Korrik 2007 08:14