Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийАрабский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.
Tекст
Добавлено Carla Franco
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан thathavieira

Dear friend Adel, it's so hard to talk to you. Searching the internet I found this translation website that I believe could be of great help, so I can communicate with you. I'm a young Brazilian woman, I am 27 years old, and I have a 6-year-old son. Actually, my friend Adel, I want to be your friend. I want so much to know if your country is Saudi Arabia? If you are fine. I thank you a lot in advance my dear friend. I wish you happiness. From your friend, Carla.
Комментарии для переводчика
This text is to help with the arabic translation.

Статус
صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك
Перевод
Арабский

Перевод сделан alfatih
Язык, на который нужно перевести: Арабский

صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك.بالبحث في الانترنت وجدت موقع الترجمه هذا الذي اعتقد انه سيساعدني كثيرا لكي استطيع التواصل معك . انا امراه برازيليه شابه,عمري 27عاما,ولدي ابن لديه 6اعوام,في الحقيقه يا صديقي عادل اريد ان اكون صديقتك .اريد كثيرا ان اعرف اذا ماكانت السعوديه هي بلدك؟واذا ماكنت بخير .صديقي العزيز مقدما اشكرك كثيرا.اتمني لك السعاده.من صديقتك,كارلا.
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 29 Июль 2007 08:14