Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-阿拉伯语 - Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.
正文
提交 Carla Franco
源语言: 英语 翻译 thathavieira

Dear friend Adel, it's so hard to talk to you. Searching the internet I found this translation website that I believe could be of great help, so I can communicate with you. I'm a young Brazilian woman, I am 27 years old, and I have a 6-year-old son. Actually, my friend Adel, I want to be your friend. I want so much to know if your country is Saudi Arabia? If you are fine. I thank you a lot in advance my dear friend. I wish you happiness. From your friend, Carla.
给这篇翻译加备注
This text is to help with the arabic translation.

标题
صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك
翻译
阿拉伯语

翻译 alfatih
目的语言: 阿拉伯语

صديقي العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك.بالبحث في الانترنت وجدت موقع الترجمه هذا الذي اعتقد انه سيساعدني كثيرا لكي استطيع التواصل معك . انا امراه برازيليه شابه,عمري 27عاما,ولدي ابن لديه 6اعوام,في الحقيقه يا صديقي عادل اريد ان اكون صديقتك .اريد كثيرا ان اعرف اذا ماكانت السعوديه هي بلدك؟واذا ماكنت بخير .صديقي العزيز مقدما اشكرك كثيرا.اتمني لك السعاده.من صديقتك,كارلا.
elmota认可或编辑 - 2007年 七月 29日 08:14