Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Arte / Krijime / Imagjinatë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Tekst
Prezantuar nga
woodenpuppet
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Titull
Evet, evet, askim...O benim.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Turqisht
Evet, evet askim...O benim.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ViÅŸneFr
- 24 Qershor 2007 08:36
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Maj 2007 15:44
woodenpuppet
Numri i postimeve: 2
çeviri için teşekkürler ancak "o benimdir" yerine "o benim" kullanılmaydı. Burada önemi olmasa da yine dikkat edilmeli.
saygılarımla...
26 Maj 2007 15:50
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
D'accord je modifie, merci