Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ranska-Turkki - Oui, oui, mon amour...c'est moi.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Teksti
Lähettäjä woodenpuppet
Alkuperäinen kieli: Ranska

Oui, oui, mon amour...c'est moi.

Otsikko
Evet, evet, askim...O benim.
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Evet, evet askim...O benim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViÅŸneFr - 24 Kesäkuu 2007 08:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Toukokuu 2007 15:44

woodenpuppet
Viestien lukumäärä: 2
çeviri için teşekkürler ancak "o benimdir" yerine "o benim" kullanılmaydı. Burada önemi olmasa da yine dikkat edilmeli.

saygılarımla...

26 Toukokuu 2007 15:50

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
D'accord je modifie, merci