Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Турски - Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Изкуства/Творчество/Въображение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Текст
Предоставено от
woodenpuppet
Език, от който се превежда: Френски
Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Заглавие
Evet, evet, askim...O benim.
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
Evet, evet askim...O benim.
За последен път се одобри от
ViÅŸneFr
- 24 Юни 2007 08:36
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Май 2007 15:44
woodenpuppet
Общо мнения: 2
çeviri için teşekkürler ancak "o benimdir" yerine "o benim" kullanılmaydı. Burada önemi olmasa da yine dikkat edilmeli.
saygılarımla...
26 Май 2007 15:50
turkishmiss
Общо мнения: 2132
D'accord je modifie, merci