Përkthime - Turqisht-Anglisht - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...Statusi aktual Përkthime
Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga serba | Përkthe në: Anglisht
my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 25 Gusht 2007 21:24
|