Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRusă

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...
Text
Înscris de Flinki
Limba sursă: Turcă

çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni

Titlu
my flower
Traducerea
Engleză

Tradus de serba
Limba ţintă: Engleză

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 25 August 2007 21:24