Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni... | | Język źródłowy: Turecki
çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez serba | Język docelowy: Angielski
my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 25 Sierpień 2007 21:24
|