Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...
متن
Flinki پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni

عنوان
my flower
ترجمه
انگلیسی

serba ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 25 آگوست 2007 21:24