Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어러시아어

분류 속어 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...
본문
Flinki에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni

제목
my flower
번역
영어

serba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 25일 21:24