Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsRusso

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ciceyim seni birgun deyil seni bir yil deyil seni...
Texto
Enviado por Flinki
Língua de origem: Turco

çiçeğim seni bir gün değil seni bir yıl değil seni ölüm bizi ayırana kadar seveceğim seni birtanem mahşerde bile seveceğim kabul ediyorsan gel etmiyorsan uzak dur seven kalbimden ateşlere atma yeniden diri diri yakma beni

Título
my flower
Tradução
Inglês

Traduzido por serba
Língua alvo: Inglês

my flower I am going to love you not for one day not for one year but until the day that death separates us. I am going to love you even in Armageddon my one and only. If you accept this come and if you don't be away from my loving heart. Don't throw me into fire don't burn me alive again.
Última validação ou edição por kafetzou - 25 Agosto 2007 21:24