Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...
Tekst
Prezantuar nga puyo faut
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Message à Alkan

J'ai un bon souvenir des vacances à Bodrum. Mais à mon retour, j'ai été malade. Je suis restée une semaine à l'hôpital.
Ensuite, j'ai repris mon travail. Je travaille avec un chirurgien spécialisé en gastro-entérologie.
Je poursuis également des études universitaires de géographie et d'histoire. Ceci explique mon goût pour les voyages.

Titull
Alkan' mesaj
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga mine9
Përkthe në: Turqisht

Alkan'a mesaj
Bodrum'daki tatilim benim için iyi bir anı idi. Ama dönüşte,hasta oldum.Bir hafta hastahanede kaldım.Daha sonra işime geri döndüm.Gastroenterolojide uzman bir cerrahla çalışıyorum. Aynı zamanda coğrafya ve tarih konusunda üniversite öğrenimimi de devam ettiriyorum. Bu da benim seyahat zevkimi açıklıyor.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViÅŸneFr - 29 Shtator 2007 19:16