Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Turc - Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

Categoria Escriptura lliure

Títol
Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...
Text
Enviat per puyo faut
Idioma orígen: Francès

Message à Alkan

J'ai un bon souvenir des vacances à Bodrum. Mais à mon retour, j'ai été malade. Je suis restée une semaine à l'hôpital.
Ensuite, j'ai repris mon travail. Je travaille avec un chirurgien spécialisé en gastro-entérologie.
Je poursuis également des études universitaires de géographie et d'histoire. Ceci explique mon goût pour les voyages.

Títol
Alkan' mesaj
Traducció
Turc

Traduït per mine9
Idioma destí: Turc

Alkan'a mesaj
Bodrum'daki tatilim benim için iyi bir anı idi. Ama dönüşte,hasta oldum.Bir hafta hastahanede kaldım.Daha sonra işime geri döndüm.Gastroenterolojide uzman bir cerrahla çalışıyorum. Aynı zamanda coğrafya ve tarih konusunda üniversite öğrenimimi de devam ettiriyorum. Bu da benim seyahat zevkimi açıklıyor.
Darrera validació o edició per ViÅŸneFr - 29 Setembre 2007 19:16