Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство

Статус
Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...
Tекст
Добавлено puyo faut
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Message à Alkan

J'ai un bon souvenir des vacances à Bodrum. Mais à mon retour, j'ai été malade. Je suis restée une semaine à l'hôpital.
Ensuite, j'ai repris mon travail. Je travaille avec un chirurgien spécialisé en gastro-entérologie.
Je poursuis également des études universitaires de géographie et d'histoire. Ceci explique mon goût pour les voyages.

Статус
Alkan' mesaj
Перевод
Турецкий

Перевод сделан mine9
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Alkan'a mesaj
Bodrum'daki tatilim benim için iyi bir anı idi. Ama dönüşte,hasta oldum.Bir hafta hastahanede kaldım.Daha sonra işime geri döndüm.Gastroenterolojide uzman bir cerrahla çalışıyorum. Aynı zamanda coğrafya ve tarih konusunda üniversite öğrenimimi de devam ettiriyorum. Bu da benim seyahat zevkimi açıklıyor.
Последнее изменение было внесено пользователем ViÅŸneFr - 29 Сентябрь 2007 19:16