Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Suedisht - sta kazes zanovu sliku

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtSuedisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sta kazes zanovu sliku
Tekst
Prezantuar nga mussen
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

sta kazes zanovu sliku

Titull
Vad tycker du om det nya fotot
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga Maggiiie
Përkthe në: Suedisht

Vad tycker du om det nya fotot
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 9 Dhjetor 2007 16:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Dhjetor 2007 18:46

Desdenova
Numri i postimeve: 1
Sta kazes za novu sliku.

7 Dhjetor 2007 17:59

pias
Numri i postimeve: 8113
Please Desdenova,
write in swedish or english..

CC: Desdenova

8 Dhjetor 2007 13:17

pias
Numri i postimeve: 8113
Could someone bridge this one? (english)


CC: adviye lakil

8 Dhjetor 2007 13:23

lakil
Numri i postimeve: 249
What do you think about the new photo?

Please note that picture=slika, however, I think she is referring to a photo. Thank you.

8 Dhjetor 2007 13:24

pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks a lot lakil.

8 Dhjetor 2007 13:27

lakil
Numri i postimeve: 249
You are welcome.

8 Dhjetor 2007 13:28

pias
Numri i postimeve: 8113
I'll set this one for a new poll now.