쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-스웨덴어 - sta kazes zanovu sliku
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sta kazes zanovu sliku
본문
mussen
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
sta kazes zanovu sliku
제목
Vad tycker du om det nya fotot
번역
스웨덴어
Maggiiie
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Vad tycker du om det nya fotot
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 9일 16:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 6일 18:46
Desdenova
게시물 갯수: 1
Sta kazes za novu sliku.
2007년 12월 7일 17:59
pias
게시물 갯수: 8113
Please Desdenova,
write in swedish or english..
CC:
Desdenova
2007년 12월 8일 13:17
pias
게시물 갯수: 8113
Could someone bridge this one? (english)
CC:
adviye
lakil
2007년 12월 8일 13:23
lakil
게시물 갯수: 249
What do you think about the new photo?
Please note that picture=slika, however, I think she is referring to a photo. Thank you.
2007년 12월 8일 13:24
pias
게시물 갯수: 8113
Thanks a lot lakil.
2007년 12월 8일 13:27
lakil
게시물 갯수: 249
You are welcome.
2007년 12월 8일 13:28
pias
게시물 갯수: 8113
I'll set this one for a new poll now.