Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-스웨덴어 - sta kazes zanovu sliku

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sta kazes zanovu sliku
본문
mussen에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

sta kazes zanovu sliku

제목
Vad tycker du om det nya fotot
번역
스웨덴어

Maggiiie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Vad tycker du om det nya fotot
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 9일 16:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 6일 18:46

Desdenova
게시물 갯수: 1
Sta kazes za novu sliku.

2007년 12월 7일 17:59

pias
게시물 갯수: 8113
Please Desdenova,
write in swedish or english..

CC: Desdenova

2007년 12월 8일 13:17

pias
게시물 갯수: 8113
Could someone bridge this one? (english)


CC: adviye lakil

2007년 12월 8일 13:23

lakil
게시물 갯수: 249
What do you think about the new photo?

Please note that picture=slika, however, I think she is referring to a photo. Thank you.

2007년 12월 8일 13:24

pias
게시물 갯수: 8113
Thanks a lot lakil.

2007년 12월 8일 13:27

lakil
게시물 갯수: 249
You are welcome.

2007년 12월 8일 13:28

pias
게시물 갯수: 8113
I'll set this one for a new poll now.