Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Sayın İlgili...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Titul
Sayın İlgili...
Text
Pridal(a) la_cereza
Zdrojový jazyk: Turecky

Sayın İlgili,



Göndermiş olduğunuz CV’nizi aldık. Niteliklerinizin ilgili pozisyonla örtüşmesi durumunda ön görüşme için tarafınıza randevu verilecektir.


Şirketimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.



Saygılarımızla,


...
Poznámky k prekladu
hey 2 everyone,
my letter is an answer to my appliaction for an internship in a hotel in turkey....
thanks for your help!
with kind regards
-------
diacritics edited (smy)

Titul
Dear interested
Preklad
Anglicky

Preložil(a) kfeto
Cieľový jazyk: Anglicky

Dear interested,

We have received the CV you sent. An appointment will be given to you to have a preliminary conversation to see whether your skills match the relevant position.

We thank you for the interest you showed in our company.

Sincerely
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 19 februára 2008 08:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 februára 2008 21:48

annabell_lee
Počet príspevkov: 41
appointment will "be" given.

18 februára 2008 21:56

kfeto
Počet príspevkov: 953
typo...tnx for the feedback