Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Sayın Ä°lgili...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
Sayın İlgili...
Texto
Propuesto por la_cereza
Idioma de origen: Turco

Sayın İlgili,



Göndermiş olduğunuz CV’nizi aldık. Niteliklerinizin ilgili pozisyonla örtüşmesi durumunda ön görüşme için tarafınıza randevu verilecektir.


Şirketimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.



Saygılarımızla,


...
Nota acerca de la traducción
hey 2 everyone,
my letter is an answer to my appliaction for an internship in a hotel in turkey....
thanks for your help!
with kind regards
-------
diacritics edited (smy)

Título
Dear interested
Traducción
Inglés

Traducido por kfeto
Idioma de destino: Inglés

Dear interested,

We have received the CV you sent. An appointment will be given to you to have a preliminary conversation to see whether your skills match the relevant position.

We thank you for the interest you showed in our company.

Sincerely
Última validación o corrección por dramati - 19 Febrero 2008 08:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2008 21:48

annabell_lee
Cantidad de envíos: 41
appointment will "be" given.

18 Febrero 2008 21:56

kfeto
Cantidad de envíos: 953
typo...tnx for the feedback