Traducerea - Turcă-Engleză - Sayın Ä°lgili...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă | | | Limba sursă: Turcă
Sayın İlgili,
Göndermiş olduğunuz CV’nizi aldık. Niteliklerinizin ilgili pozisyonla örtüşmesi durumunda ön görüşme için tarafınıza randevu verilecektir.
Şirketimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.
Saygılarımızla,
... | Observaţii despre traducere | hey 2 everyone, my letter is an answer to my appliaction for an internship in a hotel in turkey.... thanks for your help! with kind regards ------- diacritics edited (smy) |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de kfeto | Limba ţintă: Engleză
Dear interested,
We have received the CV you sent. An appointment will be given to you to have a preliminary conversation to see whether your skills match the relevant position.
We thank you for the interest you showed in our company.
Sincerely |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 19 Februarie 2008 08:57
Ultimele mesaje | | | | | 18 Februarie 2008 21:48 | | | appointment will "be" given. | | | 18 Februarie 2008 21:56 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | typo...tnx for the feedback |
|
|