Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Rumunsky - esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyRumunsky

Titul
esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...
Text
Pridal(a) nathi
Zdrojový jazyk: Španielsky

esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma , dame cursos de rumano
Poznámky k prekladu
Bridge:
This drives me crazy! I wish I understood your language! Give me a Romanian course.
<Lilian>

Titul
Mă înnebuneşte asta!
Preklad
Rumunsky

Preložil(a) miyabi
Cieľový jazyk: Rumunsky

Mă înnebuneşte asta! Aş vrea să-ţi înţeleg limba! Dă-mi lecţii de română.
Poznámky k prekladu
This drives me crazy!/esto me vuelve loca! = simt că înnebunesc! (how we'd say it in Romanian :) )
Nakoniec potvrdené alebo vydané iepurica - 7 marca 2008 23:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 marca 2008 15:03

Freya
Počet príspevkov: 1910
"Aş fi vrut să-ţi înţeleg limba !'
sau "Ce bine ar fi fost dacă ţi-aş fi înţeles limba!"...dar merge şi cum ai tradus tu, eu sunt mai perfecţionistă, mă ştiţi deja.

5 marca 2008 15:45

miyabi
Počet príspevkov: 98
Perfecţionişti suntem toţi, doar că mie îmi sună bine un anumit mod de exprimare, iar ţie altul. (plus că oricum am tradus din engleza de la comments, nici nu m-am mai uitat la versiunea în spaniolă.)

5 marca 2008 15:52

Freya
Počet príspevkov: 1910
Da, aÅŸa-i.

5 marca 2008 17:39

bogdan_atleti
Počet príspevkov: 2
asta ma innebuneste.Doamne ajuta sa inteleg limba ta,dami cursuri de romana