Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -روماني - esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ روماني

عنوان
esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...
نص
إقترحت من طرف nathi
لغة مصدر: إسبانيّ

esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma , dame cursos de rumano
ملاحظات حول الترجمة
Bridge:
This drives me crazy! I wish I understood your language! Give me a Romanian course.
<Lilian>

عنوان
Mă înnebuneşte asta!
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف miyabi
لغة الهدف: روماني

Mă înnebuneşte asta! Aş vrea să-ţi înţeleg limba! Dă-mi lecţii de română.
ملاحظات حول الترجمة
This drives me crazy!/esto me vuelve loca! = simt că înnebunesc! (how we'd say it in Romanian :) )
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 7 أذار 2008 23:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أذار 2008 15:03

Freya
عدد الرسائل: 1910
"Aş fi vrut să-ţi înţeleg limba !'
sau "Ce bine ar fi fost dacă ţi-aş fi înţeles limba!"...dar merge şi cum ai tradus tu, eu sunt mai perfecţionistă, mă ştiţi deja.

5 أذار 2008 15:45

miyabi
عدد الرسائل: 98
Perfecţionişti suntem toţi, doar că mie îmi sună bine un anumit mod de exprimare, iar ţie altul. (plus că oricum am tradus din engleza de la comments, nici nu m-am mai uitat la versiunea în spaniolă.)

5 أذار 2008 15:52

Freya
عدد الرسائل: 1910
Da, aÅŸa-i.

5 أذار 2008 17:39

bogdan_atleti
عدد الرسائل: 2
asta ma innebuneste.Doamne ajuta sa inteleg limba ta,dami cursuri de romana