Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiromania - esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiromania

Kichwa
esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nathi
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma , dame cursos de rumano
Maelezo kwa mfasiri
Bridge:
This drives me crazy! I wish I understood your language! Give me a Romanian course.
<Lilian>

Kichwa
Mă înnebuneşte asta!
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na miyabi
Lugha inayolengwa: Kiromania

Mă înnebuneşte asta! Aş vrea să-ţi înţeleg limba! Dă-mi lecţii de română.
Maelezo kwa mfasiri
This drives me crazy!/esto me vuelve loca! = simt că înnebunesc! (how we'd say it in Romanian :) )
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 7 Mechi 2008 23:17





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Mechi 2008 15:03

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
"Aş fi vrut să-ţi înţeleg limba !'
sau "Ce bine ar fi fost dacă ţi-aş fi înţeles limba!"...dar merge şi cum ai tradus tu, eu sunt mai perfecţionistă, mă ştiţi deja.

5 Mechi 2008 15:45

miyabi
Idadi ya ujumbe: 98
Perfecţionişti suntem toţi, doar că mie îmi sună bine un anumit mod de exprimare, iar ţie altul. (plus că oricum am tradus din engleza de la comments, nici nu m-am mai uitat la versiunea în spaniolă.)

5 Mechi 2008 15:52

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Da, aÅŸa-i.

5 Mechi 2008 17:39

bogdan_atleti
Idadi ya ujumbe: 2
asta ma innebuneste.Doamne ajuta sa inteleg limba ta,dami cursuri de romana