Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Francúzsky - QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Text
Pridal(a)
ginet
Zdrojový jazyk: Latinčina
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Poznámky k prekladu
PHRASE MOULEE SUR UNE CLOCHE DE PORTE EN BRONZE
Titul
Quiconque me touche entendra ma voix.
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
joels341
Cieľový jazyk: Francúzsky
Quiconque me touche entendra ma voix.
Poznámky k prekladu
La phrase complète sur des cloches est "qui me tangit vocem meam audit". La texte affichée, "me-tangit ocem-meama", est incomplète ou courte.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 10 marca 2008 08:38