Vertaling - Latijn-Frans - QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDITHuidige status Vertaling
Categorie Zin | QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT | Tekst Opgestuurd door ginet | Uitgangs-taal: Latijn
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT | Details voor de vertaling | PHRASE MOULEE SUR UNE CLOCHE DE PORTE EN BRONZE |
|
| Quiconque me touche entendra ma voix. | | Doel-taal: Frans
Quiconque me touche entendra ma voix. | Details voor de vertaling | La phrase complète sur des cloches est "qui me tangit vocem meam audit". La texte affichée, "me-tangit ocem-meama", est incomplète ou courte. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 10 maart 2008 08:38
|