Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Japonsky - Var ditt eget ljus

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglickyJaponskyČínskyLatinčina

Kategória Výraz - Deti a mládež

Titul
Var ditt eget ljus
Text
Pridal(a) pihe
Zdrojový jazyk: Švédsky

Var ditt eget ljus
Poznámky k prekladu
Var= att vara (fr. är)

Titul
自分の力でやりなさい。
Preklad
Japonsky

Preložil(a) 菊地勝之
Cieľový jazyk: Japonsky

自分の力でやりなさい。
Poznámky k prekladu
暗い道を行くのに、他人のではなく、自分の灯りで行きなさいということ。
Nakoniec potvrdené alebo vydané cesur_civciv - 22 apríla 2008 10:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 apríla 2008 08:40

cesur_civciv
Počet príspevkov: 268
菊池さん、こんにちは。
申し訳ありませんが、念のため英語に翻訳してもらいましたら、"Be your own light."と訳されました。
恐れ入りますが、もう一度目を通していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

22 apríla 2008 10:20

菊地勝之
Počet príspevkov: 3
英語に逐語訳すれば、Be your own light. でしょうか。"Var ditt eget ljus." が使われている例文を幾つかインターネットで調べてみましたが、何れも、「自分で考えてやりなさい」とか「自分の力で行きなさい」とかの意味で、要するに、他人の助けや、同伴者なしに、一人で行きなさい(行くしかない)ということだと思います。

22 apríla 2008 10:46

cesur_civciv
Počet príspevkov: 268
どうもありがとうございました。