Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Brazílska portugalčina - Perche' mi succede?? e tu??? una domanda, se...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyBrazílska portugalčina

Kategória List / Email - Vzdelanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Perche' mi succede?? e tu??? una domanda, se...
Text
Pridal(a) Taquilpa
Zdrojový jazyk: Italsky

Perche' mi succede??
e tu???
una domanda,
se ritorneresti al 1 aprile nella mia cabina, mi lasceresti in quel modo???
di che colore e' il pigiama che indossi???

Titul
Por que acontece comigo???
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Por que isso acontece comigo???
E você???
Uma pergunta, se você voltasse a 1° de abril no meu quarto, me deixaria daquela forma???
De que cor é o pijama que veste???
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 5 mája 2008 15:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 mája 2008 02:14

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
me deixaria daquela forma?

a não leva crase, em tudo caso seria:
voltasse ao 1º de abril...


2 mája 2008 17:02

Fabio Lindoso
Počet príspevkov: 6
Creio que a adição da palavra 'isso' dá um maior sentido na frase: 'Por que isso acontece comigo?'
Falta a pontuação : após a palavra 'pergunta'.
A palavra 'cabine' não tem o uso correlato a 'cabina' na língua italina, mas se refere a 'quarto de dormir'.
A adição do pronome (tu ou você) dá uma maior intenção a frase, evitando qualquer sentido dúbio na compreensão.