Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Holandsky - Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskySrbskyHolandskyTurecky

Kategória Poézia - Domov / Rodina

Titul
Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...
Text
Pridal(a) Hervoice
Zdrojový jazyk: Švédsky

Älskling, du betyder allting för mig. Du är det underbaraste som finns, och jag vill verkligen leva mitt liv tillsammans med dig. Många kyssar och oändlig närhet från din älskade gullapa

Titul
Lieveling, jij betekent alles voor mij.
Preklad
Holandsky

Preložil(a) Noella
Cieľový jazyk: Holandsky

Lieveling,
jij betekent alles voor mij. Jij bent de prachtigste die er is en ik wil echt mijn leven samen met je delen. Vele kussen en altijd nabij
van je liefste.

Poznámky k prekladu
Ik weet niet goed hoe "gullapa" te vertalen. Het is waarschijnlijk een liefkoosnaampje zoals wij "schatje, bolleke, zoeteke, ... hebben. Ik heb het maar vertaald als "liefste". Maar het kan dus evengoed iets anders zijn. Suggesties zijn altijd welkom.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 16 júna 2008 11:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 júna 2008 11:11

tristangun
Počet príspevkov: 1014
Noella, gullapa is letterlijk vertaald "zoete aap" maar natuurlijk zeggen wij dit niet in het Nederlands, dus jouw vertaling is een goede.


16 júna 2008 11:20

Lein
Počet príspevkov: 3389
Ja, ik denk dat het iets minder 'zwaar' en serieus overkomt dan 'liefste' maar wel hetzelfde betekent!