Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-هولندي - Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديصربى هولنديتركي

صنف شعر - بيت/ عائلة

عنوان
Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...
نص
إقترحت من طرف Hervoice
لغة مصدر: سويدي

Älskling, du betyder allting för mig. Du är det underbaraste som finns, och jag vill verkligen leva mitt liv tillsammans med dig. Många kyssar och oändlig närhet från din älskade gullapa

عنوان
Lieveling, jij betekent alles voor mij.
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف Noella
لغة الهدف: هولندي

Lieveling,
jij betekent alles voor mij. Jij bent de prachtigste die er is en ik wil echt mijn leven samen met je delen. Vele kussen en altijd nabij
van je liefste.

ملاحظات حول الترجمة
Ik weet niet goed hoe "gullapa" te vertalen. Het is waarschijnlijk een liefkoosnaampje zoals wij "schatje, bolleke, zoeteke, ... hebben. Ik heb het maar vertaald als "liefste". Maar het kan dus evengoed iets anders zijn. Suggesties zijn altijd welkom.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 16 ايار 2008 11:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 ايار 2008 11:11

tristangun
عدد الرسائل: 1014
Noella, gullapa is letterlijk vertaald "zoete aap" maar natuurlijk zeggen wij dit niet in het Nederlands, dus jouw vertaling is een goede.


16 ايار 2008 11:20

Lein
عدد الرسائل: 3389
Ja, ik denk dat het iets minder 'zwaar' en serieus overkomt dan 'liefste' maar wel hetzelfde betekent!