Preklad - Anglicky-Latinčina - To Protect The Living From The DeadMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
| To Protect The Living From The Dead | | Zdrojový jazyk: Anglicky
To Protect The Living From The Dead | | Hello!
Thanks for the help. I am working on a book, and this phrase, translated into Latin, will function as a tagline for a military group in the book. You can think in terms of military groups with Latin taglines in their description. A rough translation I currently have is "Defendo Vita Ex Mortuum", but I do not know if this is accurate. |
|
| | PrekladLatinčina Preložil(a) jufie20 | Cieľový jazyk: Latinčina
defende vitam a morte | | |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané jufie20 - 13 októbra 2008 19:54
|