Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Dánsky - Vivre juste pour ses yeux

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyItalskyDánsky

Kategória Veta

Titul
Vivre juste pour ses yeux
Text
Pridal(a) gamine
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Vivre juste pour ses yeux
Poznámky k prekladu
Vivre juste pour ses yeux

Titul
At leve kun for hendes øjne
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

At leve kun for hendes øjne.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 5 júla 2008 01:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 júla 2008 22:39

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
en infinitiv på dansk skal have et "at" foran, altså: At leve kun for hendes øjne.

(det er jeg sikker på, at du godt vidste)

5 júla 2008 01:10

gamine
Počet príspevkov: 4611
Ja Anita. Der er faktisk mange ting , jeg godt ved, men når jeg skal til at oversætte, så er det som om, at jeg pludselig ikke føler mig sikker mere. Men det går vel over på et eller andet tidspunkt. Jeg er glad over at du hjælper mig så meget. Måske ved du det ikke, men det gør du altså bare. Tak for det.