Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Danski - Vivre juste pour ses yeux

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiItalijanskiDanski

Kategorija Rečenica

Natpis
Vivre juste pour ses yeux
Tekst
Podnet od gamine
Izvorni jezik: Francuski

Vivre juste pour ses yeux
Napomene o prevodu
Vivre juste pour ses yeux

Natpis
At leve kun for hendes øjne
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

At leve kun for hendes øjne.
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 5 Juli 2008 01:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Juli 2008 22:39

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
en infinitiv på dansk skal have et "at" foran, altså: At leve kun for hendes øjne.

(det er jeg sikker på, at du godt vidste)

5 Juli 2008 01:10

gamine
Broj poruka: 4611
Ja Anita. Der er faktisk mange ting , jeg godt ved, men når jeg skal til at oversætte, så er det som om, at jeg pludselig ikke føler mig sikker mere. Men det går vel over på et eller andet tidspunkt. Jeg er glad over at du hjælper mig så meget. Måske ved du det ikke, men det gør du altså bare. Tak for det.