Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - yarın açıklanıo öss

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielsky

Kategória voľné písanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
yarın açıklanıo öss
Text
Pridal(a) YeYa92
Zdrojový jazyk: Turecky

yarın açıklanıo öss
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titul
Los resultados del ÖSS
Preklad
Španielsky

Preložil(a) gapita
Cieľový jazyk: Španielsky

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 17 júla 2008 01:15





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 júla 2008 23:05

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 júla 2008 23:09

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 júla 2008 23:21

YeYa92
Počet príspevkov: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 júla 2008 02:38

gapita
Počet príspevkov: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.