Tercüme - Türkçe-İspanyolca - yarın açıklanıo össŞu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
yarın açıklanıo öss | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules
|
|
| | Tercümeİspanyolca Çeviri gapita | Hedef dil: İspanyolca
Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana. |
|
Son Gönderilen | | | | | 16 Temmuz 2008 23:05 | | | Antes de editar:
Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.
| | | 16 Temmuz 2008 23:09 | | | gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.
Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción. | | | 16 Temmuz 2008 23:21 | | | Ala gracias por la traducción!! | | | 17 Temmuz 2008 02:38 | | | Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.
De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equÃvocos… não sei.
De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.
|
|
|