Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ספרדית - yarın açıklanıo öss

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתספרדית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
yarın açıklanıo öss
טקסט
נשלח על ידי YeYa92
שפת המקור: טורקית

yarın açıklanıo öss
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


שם
Los resultados del ÖSS
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי gapita
שפת המטרה: ספרדית

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 17 יולי 2008 01:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 יולי 2008 23:05

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 יולי 2008 23:09

lilian canale
מספר הודעות: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 יולי 2008 23:21

YeYa92
מספר הודעות: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 יולי 2008 02:38

gapita
מספר הודעות: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.