Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Spanskt - yarın açıklanıo öss

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSpanskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
yarın açıklanıo öss
Tekstur
Framborið av YeYa92
Uppruna mál: Turkiskt

yarın açıklanıo öss
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Heiti
Los resultados del ÖSS
Umseting
Spanskt

Umsett av gapita
Ynskt mál: Spanskt

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
Góðkent av lilian canale - 17 Juli 2008 01:15





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Juli 2008 23:05

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 Juli 2008 23:09

lilian canale
Tal av boðum: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 Juli 2008 23:21

YeYa92
Tal av boðum: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 Juli 2008 02:38

gapita
Tal av boðum: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.