Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - yarın açıklanıo öss

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
yarın açıklanıo öss
Teksto
Submetigx per YeYa92
Font-lingvo: Turka

yarın açıklanıo öss
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titolo
Los resultados del ÖSS
Traduko
Hispana

Tradukita per gapita
Cel-lingvo: Hispana

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Julio 2008 01:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Julio 2008 23:05

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 Julio 2008 23:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 Julio 2008 23:21

YeYa92
Nombro da afiŝoj: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 Julio 2008 02:38

gapita
Nombro da afiŝoj: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.