Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - yarın açıklanıo öss

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjisht

Kategori Shkrim i lirë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
yarın açıklanıo öss
Tekst
Prezantuar nga YeYa92
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

yarın açıklanıo öss
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titull
Los resultados del ÖSS
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga gapita
Përkthe në: Spanjisht

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Korrik 2008 01:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Korrik 2008 23:05

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 Korrik 2008 23:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 Korrik 2008 23:21

YeYa92
Numri i postimeve: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 Korrik 2008 02:38

gapita
Numri i postimeve: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.