Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Spagnolo - yarın açıklanıo öss

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSpagnolo

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
yarın açıklanıo öss
Testo
Aggiunto da YeYa92
Lingua originale: Turco

yarın açıklanıo öss
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titolo
Los resultados del ÖSS
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da gapita
Lingua di destinazione: Spagnolo

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Luglio 2008 01:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Luglio 2008 23:05

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 Luglio 2008 23:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 Luglio 2008 23:21

YeYa92
Numero di messaggi: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 Luglio 2008 02:38

gapita
Numero di messaggi: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.