Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - yarın açıklanıo öss

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
yarın açıklanıo öss
نص
إقترحت من طرف YeYa92
لغة مصدر: تركي

yarın açıklanıo öss
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


عنوان
Los resultados del ÖSS
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف gapita
لغة الهدف: إسبانيّ

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 تموز 2008 01:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تموز 2008 23:05

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 تموز 2008 23:09

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 تموز 2008 23:21

YeYa92
عدد الرسائل: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 تموز 2008 02:38

gapita
عدد الرسائل: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.